post title
- Carlos Wagner Coutinho Campos
- 3 de out. de 2013
- 1 min de leitura
O Tao Te Ching
Tradução de Stephen Mitchell.
CAPÍTULO 1
O Tao que pode ser ensinadonão é o Tao eterno.O nome que pode ser faladonão é o nome eterno.
O inominável é o eternamente real. Nomear é a origem de todas as coisas separadas.
Livre do desejo você percebe o mistério. Preso no desejo você vê apenas as manifestações.
No entanto, mistério e manifestação surgem da mesma fonte. Essa fonte é chamada escuridão.
Escuridão dentro da escuridão. O portal para todo o entendimento.
CAPÍTULO 2
Quando as pessoas vêem algo como belo,
outras coisas se tornam feias.
Quando as pessoas vêem algo como bem,
outras coisas se tornam más.
Ser e não ser criam um ao outro.Difícil e fácil apóiam um ao outro.Longo e curto definem um ao outro.Alto e baixo dependem um do outro.Antes e depois seguem um ao outro.
Por isso o sábio age sem nada fazere ensina sem nada dizerAs coisas surgem e Ele permite que venham,as coisas desparecem e Ele as deixa ir.Ele tem mas não possuie age sem expectativas,Quando seu trabalho está feito,Ele o esquece.E por isso ele dura para sempre.





Comentários